For J.*

July 31st, 2016

If for nought the sun
———————-comes stale me swoon
from my dull eyes’ bays;
———————-simmers awakenness
in my lungs’ tangles;
———————-sieves my day into
there way and there vain,
———————-
for less my teachers
———————-put me to night’s coil,
which is where my light
———————-trembles, weaving
clouds vigorously
———————-(though not past cotton,
where lovers tainted
———————-maroon the gift of
my fast rooted past.)
———————-
But we’ll meet at dawn,
———————-we who’ve arched over
the murk of dozen
———————-drowsy illusions;
we toil on our routes,
———————-sinews wail the while,
to lay woven gleam,
———————-unabated all-warmth,
sun-flooding breeze,
———————-to those lying late,
dormant in their wool,
———————-(for the beloved ought,
in seamless divine fuse,
———————-hold right that day ‘n night
light relays straight for nought.)


June 2016

* Third poem in the series of Funded Muses, for the funders of Maldives/Sri Lanka travel.
† 'Awaken-ness' is indeed a neologism. (It's not an incorrect spelling of 'awakeness'). It's not in dictionaries, but it is used in translating Hindu and Buddhist texts, meaning: alertness, the quality of being awake and aware. We can say it's Indian English in contrast with American or British English.

Leave a comment